Η φωτογραφία μου

As a creative class individual (super - creative core), I intend to submit my comments and to add more projects in my work portfolio. Subsequently, I write for all that have happened to me and to all may follow, while I live and work in Europe. P.S. Take Courage.

Αρχειοθήκη ιστολογίου

Παρασκευή, 10 Αυγούστου 2018

Ios Island (Greece) Diary Notes Part I

Οι φωτογραφίες μου / my photos


Αγαπημένο μου ημερολόγιο ...
Αύγουστος 2018 - Νήσος Ίος, Κυκλάδες, Ελλάδα.
Πρόσφατα επισκέφθηκα το Μουσείο Γαϊτη - Σίμωση (κλειστό) στο οποίο θα στεγαστεί το σύνολο της συλλογής του Γιάννη Γαΐτη και της γυναίκας του, της γλύπτριας Γαβριέλλας Σίμωση, στον απέναντι λόφο - 10 λεπτά απόσταση  - από την Χώρα της Ίου.
Διαχείριση Μουσείου: Δήμος Ιητών

Dear diary ...
August 2018 - Ios island, Cyclades, Greece.
Recently I visited the Gaitis - Simosis Museum (closed) in which the entire collection of Yannis Gaitis and his wife, sculptor Gavriella Simosis, is to be housed on the opposite hill - 10 minutes away-  from Ios downtown (Chora).
Museum Management: Municipality of Ios


 Θέα προς την Χώρα της Ίου / View towards downtown (Chora) Ios

Θέα προς το Μουσείο / View towards the Museum
Αρχιτέκτονας / Architect:  Λορέτα Γαΐτη /  Loretta Gaitis (2008).
http://www.lorettagaitis.com/2008_architecture_ios.htm


Ερωτήσεις 
Με λύπη αναρωτιέμαι και εγώ (εν μέσω πολλών άλλων) τι χρειάζεται εν τέλει (χρήματα, διοίκηση, κάτι άλλο...) ώστε να λειτουργήσει κανονικά το Μουσείο;
Με έκπληξη αναρωτιέμαι (ξανά) γιατί είναι όλο χρωματισμένο αδιακρίτως λευκό (επίχρισμα) - ακόμα και η εγκατάσταση "Aνθρωπάκια" στην είσοδο - και δεν αποκαλύπτεται η τοπική πέτρα (λιθοδομή) που χαρακτηρίζει (επίσης) την τοπική αρχιτεκτονική;
Αν και το λευκό χρώμα δεσπόζει στο νησί (Κυκλάδες) είναι άραγε απαραίτητο εδώ και όχι η τοπικής προέλευσης λιθοδομή;

Questions
I too wonder, in sorrow (amid many others as well), what it takes (money, administration, something else ...) to make the Museum open its doors?
Surprisingly, I wonder (again) why it is all colored indiscriminately white (top coating) - even the installation of "Little People" at the entrance - and does not expose the local stone (masonry) that characterizes (as well) the island's architecture?
Although, white color dominates in the island (Cyclades) is it an ideal choice here or is it appropriate to let the local stonework be exposed?

  
Eάν ναι, η γλυπτική εγκατάσταση "Ανθρωπάκια" γιατί δεν περιέχει το κατάλληλο χρώμα όπως το παρακάτω παράδειγμα;
Υ.Γ: Προσοχή, το χρώμα όπως το παρακάτω παράδειγμα που ταιριάζει με την λύση "εμφανής τοπική λιθοδομή"... 
Ιf so, why the sculpting installation "Little People" in front of the Museum  does not contain the color of the appropriate example below?
P.S: Attention, the same color as the example below that is harmonious with the solution "exposed local stonework"...


 Εγκατάσταση "Ανθρωπάκια", Γιάννης Γαϊτης.
 Installation "Little (personal identity less = faceless) People" by Yannis Gaitis.


Εκτός ότι χάνονται τα οικονομικά οφέλη του Μουσείου εφόσον δεν λειτουργεί εύρυθμα και σωστά, το ίδιο το κτιριακό απόθεμα του επίσης "χάνεται" από την έλλειψη προσοχής (μηδενική συντήρηση) για τα ίδια τα εκθέματα και το κτίριο [άτονη έκθεση των ίδιων των έργων - ίδιο λευκό χρώμα, καμία διάκριση - εάν όχι με χρώμα τότε έστω φυσικά (εμφανής λιθοδομή) - βλέπε παρακάτω παράδειγμα και εγκατάσταση " Ανθρωπάκια"]. 
Apart from the fact that all af the museum's economic benefits are lost as it is closed, its building stock is also "lost" by the lack of attention (zero maintenance) for both, building and exhibits [same white color, no distinction - if not with color then naturally (apparent stonework) - see example below and above (installation "Little People"].


  • Site Plan of Museum and open - air theatre " Odysseas Elytis"  (Google Maps). 


Ένα από τους λόγους που αγάπησα το Μουσείο ήταν η άνοδος μου προς σε αυτό (φυσικό έδαφος - προσβάσιμο) από την δυτική πλευρά του οικοπέδου.
Προσοχή:Η κύρια είσοδος του Μουσείου βρίσκεται στην βόρεια πλευρά και είναι προσπελάσιμη σε ΑΜΕΑ. 
One of the reasons I loved the Museum was how I followed the natural rock steps to get there (physical ground - accessible) from the western side of the plot.
Attention: The main entrance of the Museum is located on the north side and is accessible to people with disabilities.




Το ίδιο δεν συνέβη όταν έφθασα στην αυλή αφού δεν ήταν από υδατοπερατό υλικό (λιθοδομή χωρίς αρμό) αλλά από τοπικές σχιστόπλακες (γκρι) με αρμό.
I did not have the same expierience when I arrived in the courtyard because it was not made of water-proof material (stones without a joint) but of local slats (gray) with a joint.



  •  Photo Α

Ειδικά, η λύση (Παράδειγμα - Φωτογραφία Β) με εμφανής (τοπική) λιθοδομή και όχι το λευκό επίχρισμα αδιακρίτως (Παράδειγμα - Φωτογραφία Α)  θα έδινε ιδιαίτερη προσοχή στο άνοιγμα/ είσοδος "Ανθρωπάκι" του Γιάννη Γαϊτη το οποίο τώρα "καλύπτεται" ενώ θα μπορούσε να "αποκαλυφθεί" ως μονάδα - έργο (με χρώμα ή όχι).
Εάν όχι "ευνόητη" τουλάχιστον "εύστοχη" επιλογή.


In particular, the solution (Example - Photo B) that proposes the use of visible (local) stonework and not the white coating instead (Example - Photo A) would pay particular attention to the opening / entrance "Little Man" of Yannis Gaitis, "while it could be" uncovered "as a unit - work on itself (with color or not). 
If not "understandable" at least  a "poignant" (sharp) choice.


  •  Photo Β

Λόγω της υψηλής λευκάγειας (μέτρο της ανακλαστικότητας μιας επιφάνειας) του λευκού επιχρίσματος των τοίχων δεν διακρίνονται ευκρινώς οι όγκοι του κτιριακού συγκροτήματος, άρα έχουμε μονοτονία στην σύνθεση. 
Εάν είχε ακολουθηθεί η λύση "εμφανής (τοπική) λιθοδομή" για τους τοίχους  (δείγμα στην Φωτογραφία Β) τότε θα είχε περιοριστεί η αντηλιά (ο χώρος που έχει φως από αντανάκλαση).
Due to the high albedo (whiteness - measure of the reflectivity of a surface) of the white coating of the walls, the building block volumes are not clearly distinguishable, so we have monotony in the composition. 
If the solution had been "exposed (local) stone masonry for the walls (a sample in Photo B) then the glare (the space that has light from reflection) would have been limited.

Ενώ δεν υπάρχει υπογειοποίηση των καλωδίων του ηλεκτρικού ρεύματος όπως φαίνεται εμφανώς στις Φωτογραφίες Γ, Δ.
While there is no grounding of the electrical wiring, as shown in Photos Γ, Δ.
  

  • Photo Γ

  •   Photo Δ

Εδώ - δεν μπορώ να μην αναφέρω - το υποδειγματικό θέατρο "Οδυσσέας Ελύτης" δίπλα από το Μουσείο με την υπέροχη θέα προς την Χώρα της Ίου και την παραλία "Μυλοπότας".
Here - I must also mention - the exemplary open - air theatre "Odysseas Elytis" next to the Museum and its magnificent view of Ios downtown (Chora) and Mylopotas beach.



Θέα προς το ανοικτό θέατρο αρχαιοελληνικού τύπου " Οδυσσέας Ελύτης" 
View towards Theatre "Odysseas Elytis", a replica of an ancient Greek open - air theatre according to the standards of those found in Magna Grecia.

Αρχιτέκτονας/ Architect: Peter Haupt (1997).
https://www.heinze.de/expertenprofil/prof-peter-haupt-u-dorothea-haupt-dipl-ing-architekten-bda/9909478/


Καλή συνέχεια, με ανοικτές πόρτες / To be continued, with open doors.

Τρίτη, 3 Ιουλίου 2018

Towards Digital + Quality upgrading (PA 2014 - 2020).

https://www.espa.gr/en/pages/default.aspx

Λέξεις  - κλειδιά = Ψηφιακή αναβάθμιση +  Ποιοτικός εκσυχρονισμός  
Ενημερωτική εκδήλωση την Δευτέρα 2 Ιουλίου 2018 και ώρα 18.30 στην Αίθουσα πολλαπλών χρήσεων της ΠΕ Βοιωτίας (Διοικητήριο) στη Λιβαδειά.
H Αναπτυξιακή Διαχειριστική Στερεάς Ελλάδας & Θεσσαλίας (ΑΝ.ΔΙΑ), σε συνεργασία με το Κέντρο Υποστήριξης Επιχειρήσεων της Περιφέρειας Στερεάς Ελλάδας (ΚΥΕ) και το Επιμελητήριο Βοιωτίας, διοργάνωσαν ανοικτή ενημερωτική εκδήλωση για την παρουσίαση των δράσεων του ΕΠΑνΕΚ:

Key - words = Digital + Quality upgrading 
Informative event on Monday 2 July 2018 at 18.30 in the Multi-Purpose Hall of the Administration of the Region of Central Greece (Viotia) in Levadia. 
The Managing administration of Central Greece & Thessaly (AN.DIA), in cooperation with the Business Support Center (KYE) of the Region of Central Greece and the Chamber of Viotia, organized an open information event for the presentation of the actions of the EPANEK:

«Ψηφιακό βήμα» / Digital step
 http://www.antagonistikotita.gr/epanek/prokirixeis.asp?id=39&cs
«Ψηφιακό άλμα» / Digital jump
 http://www.antagonistikotita.gr/epanek/prokirixeis.asp?id=40&cs
και «Ποιοτικός εκσυγχρονισμός» / Quality upgrading
 http://www.antagonistikotita.gr/epanek/prokirixeis.asp?id=41&cs

Στις φωτογραφίες που ακολουθούν παρουσιάζω την εκδήλωση μαζί με τα στελέχη της ΑΝ.ΔΙΑ...
In the following pictures, I present the event along with my fellows in AN.DIA ...
http://www.andia.gr/

             


              



E-mail: info@kye.com.gr

Καλή συνέχεια στην Άμφισσα 04.07.2018.

Παρασκευή, 8 Ιουνίου 2018

1o Athens Zero Waste Festival @ Ludd Makerspace


Οι φωτογραφίες μου / my photos

https://www.ludd.gr/
Την Κυριακή 3 Ιουνίου έλαβε χώρα στο Μεταξουργείο και συγκεκριμένα στο Ludd makerspace στην οδό Τσοτυλίου 3, το πρώτο φεστιβάλ στην Ελλάδα με θέμα το zero waste. Για το Athens Zero Waste Ferstival πρωτεργάτες είναι το Πλαστικουργείο, το Refill Greece και το Ludd makerspace.
Κατα την διάρκεια του Φεστιβάλ έγιναν αναφορές σε θέματα όπως το περιβαλλοντικό μας αποτύπωμα, η ανακύκλωση, η επανάχρηση και η κυκλική οικονομία μέσα από τις παρουσιάσεις των οργανωτών το απόγευμα και των εργαστηρίων που προηγήθηκαν από το πρωί (ώρες 11.00 έως 23.00).
Προσωπικά με μεγάλη χαρά παρακολούθησα το εργαστήριο crochet με την Thela -  http://thela.design/ - και την παρουσίαση του Francisco Vargas-Bianchi από το Πλαστικουργείο - http://plastikourgeio.com.

https://www.ludd.gr/
On Sunday, June 3, the first festival in Greece on zero waste took place in Metaxourgeio and specifically at Ludd makerspace on 3 Tsotyliou street. The Athens Zero Waste Ferstival is the Plastikourgeio, Refill Greece and Ludd makerspace. 
During the Festival, references were made to issues such as our environmental footprint, recycling, re-use and cyclical economy through the organizers' presentations in the afternoon and the workshops that preceded the morning (11am to 11pm). 
I personally enjoyed the crochet workshop with Thela - http://thela.design/ - and the presentation of Francisco Vargas-Bianchi from the Plastikourgeio - http://plastikourgeio.com.






Εύχομαι η πρωτοβουλία αυτή της διαδικτυακής μου φίλης και blogger Νίκης  - https://nikihelios.com/ να συνεχιστεί και να ευδοκιμήσει με την παρουσία και άλλων οργανώσεων και με μεγαλύτερη επισκεψιμότητα κοινού.
I hope this initiative of my online friend and blogger Nikis - https://nikihelios.com/ - to continue and thrive with the presence of other organizations and more audience traffic.
Καλή Συνέχεια / To the Future!


Τετάρτη, 6 Ιουνίου 2018

Invest in Greek Business 123 in the Region of Central Greece


https://pste.gov.gr/
Με μεγάλη μου χαρά, εφέτος η παρουσία της Περιφέρειας Στερεάς Ελλάδας ήταν αισθητή στις ακόλουθες δύο (2) εκθέσεις:

1 - 5η Διεθνή Έκθεση Τροφίμων και Ποτών,«FOOD EXPO 2018»10 – 12 Μαρτίου 2018 , Athens Metropolitan Expo (Αεροδρόμιο ΕΛ. Βενιζέλος) 
2 - 9ο Φεστιβάλ Γαστρονομίας και Γευστικού Πολιτισμού από το Αθηνόραμα "Ελλάδα Γιορτή Γεύσεις", 4-6/5/2018, Τεχνόπολις, Αθήνα (Γκάζι), 
παρέχοντας στις επιχειρήσεις τροφίμων και ποτών που δραστηριοποιούνται εντός της χωρικής της αρμοδιότητας, τη δυνατότητα προβολής και προώθησης των προϊόντων τους σε ένα ευρύ και ειδικό αγοραστικό κοινό.
Ενώ με την ενεργό συμμετοχή του Κέντρου Υποστήριξης Επιχειρήσεων (ΚΥΕ) οργάνωσε και πραγματοποίησε με επιτυχία το πρώτο Φεστιβάλ Τουρισμού και Γαστρονομίας της Περιφέρειας Στερεάς Ελλάδας με τίτλο:

3 - «Θα τα κάνουμε… Θάλασσα» από την Παρασκευή 11 έως και το Σάββατο 12 Μαΐου 2018, 09.00 έως 21.00 στην αίθουσα πολλαπλών χρήσεων του Μετρό Συντάγματος (Αθήνα).


https://pste.gov.gr/
It is a great pleasure for me that the presence of the Region of Central Greece this year was felt in the following two major events: 
1- 5th International Food and Drink Exhibition, «FOOD EXPO 2018»
10 - 12 March 2018, Athens Metropolitan Expo (EL Venizelos Airport) 
2 - 9th Festival of Gastronomy and Tasting Culture from Athinorama "Greece Gourmet Festival", 4-6 / 5/2018, Technopolis, Athens (Gazi), 
providing food and drink businesses operating within their territorial jurisdiction with the ability to promote and promote their products to a wide and dedicated market audience. 
And with the active participation of the Business Support Center (KYE), its central administration successfully organized the first Festival of Tourism and Gastronomy of the Region of Central Greece entitled: 
3 - "We will ...blow it" from Friday 11th to Saturday 12th May 2018, 09.00 to 21.00 in the multi-purpose room of the Syntagma Metro (Athens).



Μαζί (Μάρω Ρόδη - δεύτερη από αριστερά) με την ομάδα του ΚΥΕ (Πέτρος Γίγας, Νίκος Αγγελακόπουλος, Αγγελική Τζαμτζή) και την μουσική παραγωγό Έλενα Κανέλλου από το Ράδιο Καρπενήσι (97.5 fm) - πρώτη από αριστερά. 
Together (Maro Rodi - second from left) with the KYE team (Petros Gigas, Nikos Aggelakopoulos, Aggeliki Tzamtzi) and Radio Karpenissi (97.5 fm) Dj Producer Elena Kanellou  - first from left.


Υπηρεσίες του ΚΥΕ:

  • Ενημέρωση και καθοδήγηση για τα τρέχοντα χρηματοδοτικά εργαλεία.
  • Εξατομικευμένη πληροφόρηση και υποστήριξη – Συμβουλευτικές υπηρεσίες. 
  • Συντονισμός δράσεων για την ενίσχυση της εξωστρέφειας και της τοπικής δικτύωσης. 
  • Διασύνδεση με φορείς / συντελεστές επιχειρηματικότητας /πολλαπλασιαστές πληροφόρησης.
  • Χαρτογράφηση των Επενδυτικών Ευκαιριών για την προσέλκυση επενδυτών. 
  • Υποστήριξη δράσεων για τη προώθηση των εξαγωγών και διασύνδεση των επιχειρήσεων με τις αγορές της Ελλάδας και του Εξωτερικού.
  • Υπηρεσίες One stop shop για την αντιμετώπιση της γραφειοκρατίας σε επίπεδο Περιφέρειας.

Ε-mail: info@kye.com.gr

Business Support Center (ΚΥΕ) Services:
  • Information and guidance on current financial tools.
  • Personalized information and support - Consulting services.
  • Coordination of actions to enhance extroversion and local networking.
  • Interconnection with operators / entrepreneurs / multipliers of information.
  • Mapping Investment Opportunities to Attract Investors.
  • Supporting actions to promote exports and linking businesses to the markets of Greece and abroad.
  • One Stop Shop Services to address bureaucracy at the Region of Central Greece.

E-mail: info@kye.com.gr




Το παρόν στα εγκαίνια της έκθεσης (Παρασκευή 11 Μαΐου 2018) έδωσε ο Περιφερειάρχης Στερεάς Ελλάδας κ. Κώστας Μπακογιάννης ο οποίος συνομίλησε τόσο με τους 26 εκθέτες όσο και με τους επισκέπτες του φεστιβάλ. 
The Regional Governor of Region of Central Greece Mr. Kostas Bakoyannis was present at the opening of the exhibition (Friday 11 May 2018), where he spoke with both the 26 exhibitors and the visitors of the festival.


Καλή Συνέχεια στο έργο της ΠΕ Στερεάς Ελλάδας και σε όλες τις  επιχειρήσεις που δοκιμάζονται από την οικονομική κρίση σε εθνικό και διεθνές επίπεδο.
Good Luck to the Region of Central Greece administration and all the enterprises that are being tested by the economic crisis at national and international level.

Τρίτη, 5 Ιουνίου 2018

An educational visit to Ioannina 30 - 31.05.2018


Oι φωτογραφίες μου /  my photos

Εκπαιδευτική Εκδρομή του ΔΙΕΚ Λιβαδειάς, Περιφέρεια Στερεάς Ελλάδας στα Ιωάννινα 30 - 31.05.2018 
Συμμετέχοντες: ΔΙΕΚ Λιβαδειάς και φίλοι 
Τμήμα Τεχνικών Χειροποίητου Κοσμήματος και Σχεδιασμού Κοσμήματος
Τμήμα Φυλάκων Μουσείων και Αρχαιολογικών Χώρων
 
Με χαρά μοιράζομαι λίγες από τις φωτογραφίες της εκπαιδευτικής εκδρομής μας στα Ιωάννινα, Περιφέρεια Ηπείρου. 
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ το ΚΕ.ΠΑ.Β.Ι, το Μουσείο Αργυροτεχνίας Ιωαννίνων και τον σχεδιαστή Δημήτρη Ζήνα (Αβέρωφ 32, Ιωάννινα) για την άψογη φιλοξενία. 
Εις το επανιδείν.

Educational Excursion of the Public Vocational School of Levadia, Region of Central Greece in Ioannina 30 - 31.05.2018
Participants: Trainees of Public Vocational School of Levadia and friends
Department of Handmade Jewelry  Design
Department of Guards of Museums and Archaeological Sites
I am delighted to share few photos of our educational trip in Ioannina, Region of Epirus, Greece. 
THANK YOU at KE.PA.VI, the Silversmithing Museum of Ioannina and Dimitris Zinas - Jewelry Designer  (32 Averof Street, Ioannina) for their impeccable hospitality.
See you again in the future.


Πρώτη στάση 
στο ΚΕ.ΠΑ.Β.Ι = Κέντρο Παραδοσιακής Βιοτεχνίας Ιωαννίνων 
www.kepavi.gr 
First stop 
at KE.PA.V.I = Traditional Craft Center of Ioannina 
www.kepavi.gr 













Δεύτερη στάση 
στο Μουσείο Αργυροτεχνίας Ιωαννίνων του Π.Ι.Ο.Π = Πολιτιστικό ίδρυμα Ομίλου Πειραιώς
www.piop.gr/el/diktuo-mouseiwn/Mouseio-Argyrotexnias/to-mouseio.aspx 

Second stop 
at the Silversmithing Museum of Ioannina by Piraeus Bank Group Cultural Foundation = PIOP
 www.piop.gr/el/diktuo-mouseiwn/Mouseio-Argyrotexnias/to-mouseio.aspx 








Τρίτη στάση  
στο κατάστημα - εργαστήριο του σχεδιαστή κοσμημάτων Δημήτρη Ζήνα 
jimzns@gmail.com

Third stop 
at the store - workshop of jewelry designer Dimitris Zinas 
jimzns@gmail.com





 





'Ωρα για ανάπαυση και περισυλλογή. 
Φεύγουμε οπλισμένοι ο καθένας με τις εμπειρίες του από τα Γιάννενα (Ιωάννινα). Εις το επανιδείν...Ραντεβού την επόμενη φορά μαζί.

Time to rest and meditate. 
We leave "armed" from Ioannina. Take care...till next time together.




Κρίσιμο Σημείο / Tipping Point

  • Γλυπτό "Οπλίτης" (2013), Ναταλία Μελά @  Αρχαιολογικό Μουσείο των Ιωαννίνων
  • Sculpture "Soldier" (2013), Natalia Mela @ Archaeological Museum of Ioannina